Traducción dispositivos médicos
La traducción especializada para la industria de dispositivos médicos y equipo clínico es crítica para poder asegurar la calidad y la mitigación de riesgos a lo largo de toda la cadena de valor. Esto incluye la traducción, localización, doblaje y / subtitulado profesional de todos los materiales, documentos, procedimientos operativos estándar, manuales e instrucciones de uso, material publicitario, términos y condiciones, etc.

Este tipo de traducción debe ser certificada por traductores jurados oficiales especializados en la terminología y se hace trabajando en equipo con los ingenieros y personal de planta, ventas y entrenamiento del cliente, para asegurar la adaptación de la terminología no solo a la cultura del sitio de producción sino también a la cultura y jerga de los mercados donde se va a comercializar el dispositivo médico.
Esta industria es altamente regulada dada que incide en la calidad de vida y la vida misma de los pacientes, es por esto, que contratar agencias de servicios lingüísticos especializadas es estratégico y crucial para la continuidad reputación de la marca.

Nuestra experiencia y clientes de zonas francas de los cluster de dispositivos médicos en Costa Rica respaldan nuestra calidad, gestión ágil y cumplimiento de las normas de confidencialidad y los protocolos propios de la industria. Contáctenos ahora mismo.